Articles | Open Access | DOI: https://doi.org/10.37547/tajssei/Volume05Issue05-15

FORMATION OF BIBLIOGRAPHIC RECORDS OF ARABIC TEXTS: CURRENT SITUATION AND PROBLEMS

Dr Ravshan Khudayberganov , Senior Researcher, Ph.D Center Of Islamic Civilization In Uzbekistan Under The Cabinet Of Ministers Of The Republic Of Uzbekistan

Abstract

Catalogs are the key to any collection, and at the same time they are the face of the library. For this reason, serious demands are placed on cataloging work. Based on the importance and complexity of the work, the most experienced employees are involved in the cataloging and systematization department of the library. Because, if the bibliographic record is not formed correctly, the reader will not be able to find the necessary literature for him, even if it is available in the fund. Therefore, it is no exaggeration to say that the activity of the department determines the “destiny” of the library. This is especially evident in modern libraries, which are very active.

Keywords

“National standard”, Arabic, bibliographic

References

https://uznel.natlib.uz:444/FN/dl_image/uload/userfiles/files/O%60z%20DSt%201215-2009%20%D1%83%D0%B7%D0%B1--%D0%B8%D0%B7%D0%BC_05_09_2019.pdf

That standard. 9 pages.

https://lex.uz/docs/5002322.

GOST R 7.0.100-2018. National standard of the Russian Federation. System of standards on information, librarianship and publishing. Bibliographic record bibliographic description. General requirements and rules for compilation.

https://docs.cntd.ru/document/1200161674.

Standards for librarianship and bibliography. Official edition. - Moscow: Standards Publishing House, 1985. - P. 32.

Superanskaya A.V. Transliteration // Linguistic Encyclopedic Dictionary / Chief Editor V.N. Yartsev. - Moscow: Soviet Encyclopedia, 1990. - S.

Misol uchun kar.: Semenov A.A. Description of Persian, Arabic and Turkish Manuscripts of the Fundamental Library of the Central Asian State University. - Tashkent: Publishing House of the Central Asian State University, 1935.

Ibn Khordadbeh. The Book of Ways and Countries / Translation from Arabic, comments, research, pointers and maps by Nailya Velikhanova. - Baku: Elm, 1986. - P. 3.

An-Na’im. Arabic-Uzbek dictionary. Tashkent: Publishing House of People's Heritage named after Abdulla Qadiri, 2003.

11.Ali ibn Ahmed Naisaburi. Asab an-nuzul (revealed verses of the Qur’an). Tashkent: Science, 2020.

An explanatory dictionary of the Uzbek language. A. Under the editorship of Madvaliev. 5 volumes. 1 volume A-D. Tashkent: “National Encyclopedia of Uzbekistan’ State Scientific Publishing House, 2006. 105 pages.

An-Na'im. Arabic-Uzbek dictionary. Tashkent: People's Heritage Publishing House named after Abdulla Qadiri, 2003. 355 pages.

Alisher Navoi. Nasoymul love. Tashkent: Transoxiana, 2011 and Alisher Navoi. Nasayim ul-muhabbat. Tashkent: Uzbekistan, 2018.

http://nodir.natlib.uz.

http://library.academy.uz/nodir-adabiyotlar.

http://library.academy.uz/2020/12/16/xakim-termiziy.

http://scam.beruni.uz/scam.

Article Statistics

Copyright License

Download Citations

How to Cite

Dr Ravshan Khudayberganov. (2023). FORMATION OF BIBLIOGRAPHIC RECORDS OF ARABIC TEXTS: CURRENT SITUATION AND PROBLEMS. The American Journal of Social Science and Education Innovations, 5(05), 79–83. https://doi.org/10.37547/tajssei/Volume05Issue05-15