An analysis of fixed expressions based on the verb ‘看’ in Chinese
Dilshod Badalbayev , PhD Student at Tashkent State University of Oriental Studies, UzbekistanAbstract
This article analyzes the grammatical and semantic features of commonly used fixed expressions containing the Chinese character “看.” It examines how the meaning of the verb “看” changes depending on tone, focusing on expressions such as “看你,” “看上,” “看笑话,” and “看样子.” Each expression is analyzed using contextual examples from real texts, with explanations of their syntactic function, word order, prosodic elements, and emotional coloring. The communicative functions of each expression—such as reproach, threat, irony, encouragement, and evaluation—are highlighted. The article also determines how these “看”-based expressions can be translated into Uzbek, their functional load in speech, their grammatical roles, and conversion features. This research may be useful for linguists, translators, and teachers interested in Chinese construction grammar.
Keywords
“看” character, Chinese grammar, fixed expressions
References
朱德熙.《语法讲义》. 商务印书馆, 1982.
刘月华 等.《实用现代汉语语法》. 商务印书馆, 2001.
邢福义.《现代汉语语法研究教程》. 上海教育出版社, 1996.
胡裕树.《现代汉语》. 高等教育出版社, 2003.
范晓, 张斌.《现代汉语虚词》. 北京语言大学出版社, 2005.
崔希亮.《现代汉语句法语义研究》. 商务印书馆, 2010.
陈原.《语言与语言学》. 商务印书馆, 1997.
周祖谟.《汉语语法论稿》. 北京大学出版社, 1998.
丁声树.《语法修辞讲话》. 商务印书馆, 1981.
张斌.《汉语虚词研究》. 中国社会科学出版社, 2012.
张伯江.《现代汉语词汇研究》. 商务印书馆, 2011.
王力.《汉语史稿》. 中华书局, 2000.
陈洁.《对外汉语教学语法研究》. 世界图书出版公司, 2014.
李宇明.《语用学与汉语语法研究》. 北京大学出版社, 2013.
张丽.《现代汉语常用词语用法词典》. 商务印书馆, 2015.
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2025 Dilshod Badalbayev

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.