Cross-Cultural Studies: Comparative Analysis Of Relationship Of Blood Relatives And In-Laws (On The Examples Of English And Uzbek Proverbs)
Feruza Makhammadovna Mamatova , Phd Researcher, University Of Journalism And Mass Communications Department Of Media Linguistics, Tashkent, UzbekistanAbstract
The article is devoted to the comparative study of interrelation and relation of blood
relatives and relatives formed by marriage, so called in-laws reflected in the paremilogical
fund of the English and Uzbek languages. Having a status of family traditions these
relations have been entrenched in the language and in the culture of a nation. Therefore,
it demanded to address linguoculturology. Comparative analysis, descriptive and
linguoculturological methods used in this research enabled to reveal similarities,
differences and unique features of this type of relations. By the results of the analysis of
the investigation it was identified that proverbs related to the relationship among blood
and in-laws relatives in the English culture make up only 4-5% whereas the Uzbek
proverbs accounts for 30-40%. The research results serve for the development of crosscultural communications of the two nations and cultures as well on the one hand, and on
the other hand it contributes to the promotion of learning this or that foreign language.
Keywords
Culture,, blood relatives
References
Karamatova K.M., Karamatov H.S., Proverbs, Maqollar, Poslovitsi (Proverbs),
Tashkent:Mehnat,2000, 3-378 pp.
Kunin A.V., Anglo-russkiy frazeologicheskiy,(English-Russian phraseological dictionary),
Moscow: Russkiy yazik, 1984, 10-135 pp.
Olderogge M., (1951). Маlayskaya sistema rodstva // Rodovoe obshestvo. Materialı
İssledovaniya. М.
Salimova L.M. ,(2014). K voprosu ob izuchenii russkoy yazikovoy kartiny mira (po
“Besedam o russkoy kulture” Yu.M.Lotmana. Filologicheskiye nauki. Voprosi teorii i
praktiki.- 2014.1(31).
Siefring J., The Oxford dictionary of Idioms Edited, the United States: by Oxford
University Press Inc., New York, 2004, 34-87 pp.
Shomaksudov Sh., Shorahmedov Sh., Ma’nolar mahzani (The meaning of sense),
Tashkent: O’zbekiston Milliy entsiklopediyasi, 2001, 29-345 pp.
Speake J., The Oxford Dictionary of Proverbs: New York, Oxford University Press, 2008,
-300 pp
Telia V.N., (1996) Russkaya frazeologiya: Semanticheskiy, pragmaticheskiy i
lingvokulturologicheskiy aspekti. M.: Shkola “Yaziki russkoy kultury”, 288 pp
Article Statistics
Copyright License
Copyright (c) 2020 The American Journal of Social Science and Education Innovations

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.